第13回 関西留学生合同企業説明会
イベントについて
About the event
留学生を「正社員」として「積極的」に採用している企業「15社」前後が集まります。
より多くの留学生に活躍できる場をご紹介したいと考えています。
みなさまのご来場を心よりお待ちしています。
みなさまお誘い合わせの上、ご来場ください。
About 15 companies that are actively hiring international students as full-time employees are scheduled to participate!
We would like to introduce places where more international students can play an active role.
I look forward to your visit.
Please arrive with your friends.
概要
INFORMATION
★イベント名 Event Name
第13回「関西留学生合同企業説明会」
The 13th Kansai Job Fair for International students
★開催日時 Date and Time
2024年11月2日(土)13:00 ~ 17:00
Sat. November 2th, 2024 From 13:00 to 17:00
受付開始 12:30
Reception opens at 12:30PM
最終受付 15:30
Reception closes at 15:30PM
★参加費用 Participation fee
無料(Free)
★後援 Support
大阪市、大阪商工会議所
★対象者 Eligible participants
大学・大学院・短期大学・専門学校・日本語学校を卒業予定の外国人留学生
(既卒者は35 歳以下に限る。)
International students who will graduate from university
(undergraduate and graduate),
college, trade school and Japanese language school
(those who have graduated must be under 35 years old.)
※2025 年卒業生大歓迎!
2025 graduates are welcome!
※2024 年卒業生向け求人あり!
There are also job offers for 2024 graduates!
※1 年生、2 年生の参加も受付中。
Applications from 1st year and 2nd year students are
also accepted.
※説明は全て日本語で行われます。
This job fair will be conducted entirely in Japanese.
★場所 Location
難波御堂筋ホール 6F
NambaMidosuji Hall 6th floor
〒542-0076
大阪市中央区難波4丁目-2-1
2-1-4 chome, Namba, Chuo-ku, Osaka, 542-0076
★アクセス Access
地下鉄 「なんば駅」より徒歩1分
近鉄 「大阪難波駅」より徒歩5分
JR 「難波駅」より徒歩10分
留学生のための無料相談
Free consultation for foreign students
外国人留学生のための無料相談を行います。
相談内容は日本で働くための在留資格に関する事以外にも日本での生活に関する全ての疑問や困り事に対応いたします。
すべて無料ですので遠慮なく相談にお越しください。
I perform the free consultation for foreign students.
The consultation contents cope with all questions and annoyances about the life in Japan as well as the thing about the residence status to work in Japan.
As you are all free, come to the consultation without reserve.
出展企業のご紹介
PARTICIPATINNG COMPANIES
企 業 名
業 種
P R
インターコンチネンタルホテル大阪
宿泊業/ホテル
IHGのラグジュアリーブランド、インターコンチネンタル。
我々とともに国内外のお客様に洗練されたホスピタリティを学び提供しませんか。
南海システムソリューションズ株式会社
運輸・鉄道業
ITのスペシャリスト集団の一員として、《南海グループのDX》を支えるお仕事です。
オリエンタルホテルズ&リゾーツ
宿泊業/ホテル
チガイを、チカラに。
ーTHE POWER OF DIVERSITYー
株式会社ベジコープ
人材紹介業
人材派遣業
18か国、約800名の外国人スタッフが全国で働いています!
立花容器株式会社
製造業
私たちはお客様を笑顔にできる「Cheeful Life」をモットーに商品作りに取り組んでいる創業108年目の企業です。
トランスコスモス株式会社
情報通信業
ITで社会を、世界を支えています!
スリーエスコーポレーション
株式会社
物流業/小売業/
サービス業
流通小売業の店舗に特化した、今注目の会社です。
ライクスタッフィング株式会社
人材/建設
モバイル/介護
技術・人文知識・国際業務(就労ビザ)、特定技能、様々なお仕事があります!【外国人材就労支援実績:29か国以上、370名以上】
【LINEでいつでも相談可能】
千房株式会社
飲食サービス業
大阪を代表するお好み焼専門店「千房」の活気あふれる店舗で 活躍しませんか!
株式会社 新たな外国人材
コンサルティング
小さい会社ですが取引先・関係先が大企業や国の行政関係など仕事内容は大きいです‼
外国人を採用する企業支援と外国人材就労支援・定着支援をしています。
株式会社ヒロフードサービス
飲食業
各店舗の店長を含めほとんどの社員が外国人(現在9か国)です。
働きやすいです。
株式会社フェローシップ
人材業界及び提携先
国籍・性別・職種・業種の関係なく “その人らしさ”を活かしてグローバルに働く人々
株式会社南海国際旅行
旅行業界
活発で明るく、前向きな方を求めています!
有限会社柴田金物
小売・卸売業
大阪の老舗の金物屋です。厨房機器を全国の飲食店へ卸しています。日本の食文化を支えている私たちと一緒に楽しく働きましょう!
株式会社 大 五
住宅資材・専門商社
【パナソニック住宅商品 関西売上No.1の専門商社】
住宅や建築業界、パナソニック商品、商社の営業
施工管理・営業事務に興味のある方は
ぜひお話しましょう!大五のブースでお待ちしています!
↓↓ ご予約はこちらから ↓↓
前回までの様子
Previous events
行政書士インタビュー
第11回『関西留学生合同企業説明会』(2023年11月)
The 11th Kansai Job Fair for international students
無料相談の行政書士インタビュー
第11回『関西留学生合同企業説明会』(2023年11月)
The 11th Kansai Job Fair for international students
第11回『関西留学生合同企業説明会』(2023年11月)
The 11th Kansai Job Fair for international students
第10回『関西留学生合同企業説明会』(2023年4月)
The 10th Kansai Job Fair for international students
参加申込
APPLICATION
↓↓ ご予約はこちらから ↓↓
(注意/ Notice)
当日参加の場合も、K-FIS への登録が必須です。
ご登録いただけない方のご入場はお断りさせていただきます。
当日参加の方は、登録用紙への記入が必要です。
事前申し込みを済ませた方が、当日スムーズにご入場いただけます。
It is required to register to K-FIS even if you come to this job fair on the day without pre-application.
We will not accept the entrance those who cannot register.
You have to fill the registration form on that day if you come without registration in advance.
If you complete the pre-application, you can enter smoothly on the day.
参加者プレゼント
Gift for attendees
※みなさんにお配りできるよう準備をしています
が、なくなり次第配布終了となります。
あらかじめご了承ください。
※We are preparing enough gifts to all attendees but
the number of gifts is limited.
This giveaway will end as soon as the gifts have run out.
Thank you in advance for your understanding.